Connection
149.255.32.19 به قسمت پروژرتیز کانکشن میرین و ای پی جدید رو با ای پی قبلی عوض میکنین
ip 149.255.32.19
user foad
pass foad
مافیا
149.255.32.19 به قسمت پروژرتیز کانکشن میرین و ای پی جدید رو با ای پی قبلی عوض میکنین
ip 149.255.32.19
user foad
pass foad

آوازه در افتاد که دیوانه دگر بار ز زنجیره رهیدست
زنجیری ز جنس سرطان خون
آواز و زجه ای که از درون باز نالید
این عید بر تمام خون در جگران مبارک
http://www.muratgogebakan.com.tr/
براي دانلود ASIKLAR YOLU
این روزها غم میچکد بر دل زخمی و خونیمان
چرا که از درون میسوزد درختی که باران نمیخواهد
درختی که تنها در بیابان ابر هم بر حالش نمی گرید
اندامه ترک خورده ای که عطش به آغوش کشیده
وبا هنجرهای پاره فریاد میزند :
زیبای من... کجایی؟!؟! زیبای من...
و زوال در رگهایش جریان مییابد
آری زوال نابودی وشاید سرطان
بله دوستان اینبار موسیقی دان بزرگ راک murat gogebakan برایمان تراژدی میسراید
سرطان خون او را در بستر بیماری انداخته و می اندیشد به خملت و بودن یا نبودن.

Sevgili Murat Göğebakan severler; Bildiğiniz üzere Murat Göğebakan yoğun bir tempo içerisinde çalışıyordu.
Bu çalışma esnasında son konserlerinde olsun, diğer çalışmalarında olsun oldukça
yorgun düşmüştü. Konserlerini yakından takip eden arkadaşlarımız bilirler ki son konserlerinde
oldukça halsiz ve bitkin görünüyordu.
Devam eden bu rahatsızlıkları geçmeyince, kendisi bu hafta doktor kontrollerine gittiğinde,
bir yıldır süregelen bu sağlık problemleri sebebinin Lösemi olduğu üzülerek anlaşılmıştır.
Şu anda tedavisine başlanmıştır. Kendisinin hepinize selamları var.
Tek istediği sizlerden duadır. Lütfen dualarınızı Murat Abi'mizden esirgemeyelim.
İlerleyen zamanlarda sağlığı hakkında gelişmeleri sizlere duyuracağız.
www.muratgogebakan.org
برای دانلود اهنگ ayyuzlum را کلیک کنید
این هم ترجمه ayyuzlum
Zaman hancı bulut yolcu
زمان مسافرخانه است وابر مسافر آن
Şimdi gitti en son yolcu
حالا آخرین مسافر هم رفت
Bitmedi mi hasreti borcu
در آخر به آرزویم نخواهم رسید
Neredesin ay yüzlüm
کجایی ماه چهره من
Gece çöker güller solar
شب مثل آواری فرو می ریزد و گل ها پژمرده می شوند
Gözlerime yaşlar dolar
اشک در چشمهایم جمع می شود
Hatıralar bende ağlar
و خاطرات در من گریه می کنند
Neredesin ay yüzlüm
کجایی ماه چهره من
Karakollar mı kuruldu
هنگامی که پلیس ها مستقر شدند
Kelepçeler mi vuruldu
هنگامی که دست بندها زده شد
Bak bugünde akşam oldu
نگاه کن که چگونه روشنایی به تیرگی می گرایید
Neredesin ay yüzlüm
کجایی ماه چهره من
دکلمه
Gençliğim dizleri üstüne çökmüş
جوانیم روی زانوهایش اوار شده
Kapaklanınca sevda yoluna
وقتي سدي مي شوند در راه عشق
Bir doğuş yaratıldı çırılçıplak
مثل زخم عریانی دهن باز میکند
Ve sen.. Ve sen Ay yüzlüm
و تو ... وتو زيباي من
Kurumuş yaprak gibi düşerken dalından
مانند برگ خشكيده اي بزودي از شاخه اش خواهد افتاد
Bir aah gibi uzun sesli koptun dudaklarımdan
همچون آه بلندي ، جدا شدي از لبهام
Dön Ay yüzlüm dön, neredeysen dön
برگرد اي زيباي من كجايي من برگرد
Sensiz olmuyor
بی تو نمیشه زنده ماند
Kan damlıyor gözlerimden kan
خون از چشمهام می ریزه , خون
Gücün varsa gel, gel de sen dayan
اگر هنوز توانی در تو هست بیا , بیا و در کنارم بمان
Çünkü ben son nefes gibi titrek
چون که من مانند آخرین نفس(لحظات آخر زندگي يك برگ) در حال لرزیدنم
Çünkü ben çırılçıplak
چون که من عریانم
Çünkü ben sensizim
چونکه من بی تو هستم
Çünkü ben... Çünkü ben...
چونکه من .... چونکه من